• sk.mewe@gmail.com

По внешнему виду этот мех чем-то напоминает плюш: такой же мягкий, пушистый, приятный на ощупь. Однако неопытные покупатели будут удивлены, когда узнают, что сделана коротко стриженная шубка из овечьей шкуры. И даже название «мутон» в переводе означает не что иное, как – «баран».

Разумеется, мех подвергают совершенно особой обработке. Вместе с тем, более чем уместно в данном случает вспомнить поговорку о той самой «овчинке», которая, безусловно, «стоит выделки».

Вряд ли сейчас уже кто-нибудь вспомнит «советское» название мутона «с ходу». Хотя именно тогда (в СССР) был изобретен способ сделать «непослушную» грубоватую шкуру барана гладкой, привлекательной, а главное – чрезвычайно прочной, «долгоиграющей». С другой стороны, сегодня на «аукционах-ретро» буквально вырывают из рук меховые изделия 40-х и 60-х годов – шубки, шапочки, муфты.

При облагораживании овчину подстригали до высоты одного сантиметра, плюс в дело шел формалин. Он-то и прекращал каждую меховую ворсинку в блестящую и способную оттолкнуть влагу в любом количестве. Такая шубка не боится ни дождя, ни снега, ни стужи, и носится десятилетиями.

«Цигейка» – вот как назывался мутон в советской России. Название пошло от породы овец (цигейские). Для простоты так же именовали сшитые из него детские и женские шубы, мужские полушубки.

Норка, соболь, лиса уступают цигейке-мутону если не в красоте, то уж точно в способности полностью сохранять свои качества дольше пятидесяти лет. Современные модницы могут порадоваться: их гардероб пополнился замечательным мехом. Пусть даже под другим названием. Красивая, износостойкая цигейка вернулась и верно служит своим владельцам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.